Перевод "падший ангел" на английский
Произношение падший ангел
падший ангел – 30 результатов перевода
Конечно
- Азаел, падший ангел!
Переносная рация.
Of course
- Azael, the fallen angel!
Walkie-talkie.
Скопировать
Я сильнее тебя, потому что я больший грешник.
Потому что ты падший ангел... а я никогда не верил ни в Бога, ни в Рай, ни во что из этого.
Я строго з акварки, частицы и черные дыры.
I'm more powerful because I'm a bigger sinner.
Because you're a fallen angel... and I never believed in God or Heaven of any of it.
I'm strictly quarks and particles and black holes.
Скопировать
В тот вечер Стенфорд ... пригласил нас в клуб... на презентацию духов...
"Падший ангел".
А вообще он хотел похвастаться своим новым партнером...
Late that night in the Church of Disco... Stanford invited everyone he knew... to a party to introduce a new fragrance--
Fallen Angel.
Also, he wanted to show off his new boyfriend...
Скопировать
Я вышел из клуба "Нежные губки".
Послушай меня, падший ангел.
У тебя есть один последний шанс, и он не похож на шансы Стивена Хоу в бейсбольной лиге.
I quit the Sap-of-the-Month Club long ago.
Angel drawers, you've got one last chance.
Not one of those Major-League- Baseball-Steve-Howe last chances.
Скопировать
Это ж просто преступление ! Прожигать такой талант в этой дыре... Ты же знаешь, что тебе место в Залеме.
Тебе доставляет удовольствие разыгрывать из себя падшего ангела перед этими насекомыми ?
Ангела милосердия ?
No past means a clean slate for your soul, no memories to haunt you.
Chiren, do you want to go back to Zalem that badly?
I have to.
Скопировать
Что вы перестанете дышать!
Падшие ангелы, ваши крылья сломаны!
Пора починить их и наyчиться летать
Make your lungs hold breath inside
Grounded angels Your wings are broken
Time to mend and learn to fly
Скопировать
Я все о тебе знаю.
Именно такого ангела я и заслуживаю, падшего ангела.
А где же твои крылья?
I know everything about you.
Well, you look about like the kind of an angel I'd get. Sort of a fallen angel, aren't you?
What happened to your wings?
Скопировать
Понятно.
Один из падших ангелов ВВС.
Что ж, прости, что не выражаю симпатий.
I see.
One of the fallen angels of the Air Force.
Well, pardon me if I show no sympathy.
Скопировать
- Взаимно.
- Я рассказывал, что это Аллан придумал флакон для "Падшего ангела".
- Да.
- You too.
Did I tell you that Allanne designed the Fallen Angel bottle?
Yes.
Скопировать
Святая Церковь разыскивает тебя с того самого дня, как ты родилась.
Каждую тысячу лет, в последние дни старого тысячелетия, приходит Падший Ангел, вселяется в тело мужчины
Это должно случиться в последний час тысячелетия, в канун нового года.
The Holy Church has been searching for you since the day you were born.
Every thousand years, on the eve of the millennium, the Dark Angel comes and takes a body, and then he walks the Earth, looking for a woman who will bear his child.
It all has to happen in that unholy hour before midnight on New Year's Eve.
Скопировать
Ситуация придуманная в аду.
Падшим ангелом, но в аду.
Ты не понял меня.
It's a match made in heaven.
By a retarded angel, but in heaven.
You misunderstand me.
Скопировать
* Путешествие, в которое ты должен пойти, найди Голливудскую землю *
* В городе падших ангелов *
* Где океан встречается с песком *
# On a journey you must go to find the land of Hollywood #
# In the city of fallen angels #
# Where the ocean meets the sand #
Скопировать
Я перепробовал кучу антидепрессантов, чтоб избавиться от страданий, от горя, от фиксации на самоубийстве.
Я отождествлял себя то с Торкуато, то с падшим ангелом, с рожденья и до смерти потакавшим удовольствиям
Послушай, Даниэл. Я попрошу кое о чём.
I began to take a lot of anti-depressants... in the purest pain and unhappiness... with my morbid fixation for suicide.
I identified myself with Torquato, a twisted angel... his fate was to face he choir of the satisfied.
Listen, Daniel, I need to tell you something:
Скопировать
Прежде чем стать жирными грязными лапами безбожного торгашеского режима, фарисеи были праведными и святыми людьми.
Но кто такой дьявол, если не падший ангел?
Это крик негодования и гнева на людей, предавших вас!
Before these modern-day Pharisees... became the fat, filthy pawns... of a godless merchant regime... they were all righteous and holy men.
But what is the devil himself, if not a fallen angel?
This is the sound... of indignation at men who would betray you.
Скопировать
Если бы тебе это нравилось, ты бы не был Сэмом.
Этакий маленький падший ангел на твоем плече.
- Я надрываюсь, пытаясь спасти твою жизнь, Дин, а ты ведешь себя так, будто тебя это совсем не волнует.
You wouldn't be sam if you did.
On the bright side, i'll be there with you that little fall angel on your shoulder.
I'm busting my ass trying to keep you alive,Dean, and you act like you couldn't care less.
Скопировать
Срочное сообщение.
Есть кое-какие пикантные новости по операции "Падший ангел".
Напомни, чтоб я тебе рассказал.
News flash.
I got some juicy updates on operation fallen angel.
Remind me to tell you later.
Скопировать
Но равновесие гармония зиждются на жестокости и постоянных убийствах
Или... падшие ангель.
Падшие откуда?
But the balance, the harmony depends on neverending savagery and murder.
Maybe we're nothing more than silly accidents in the universe, or else, fallen angels.
Fallen from what?
Скопировать
Тщательно выбирает, а не идёт наугад.
- Падшие ангелы.
- Что?
Which means they are carefully chosen and not picked at random.
- Fallen angels.
- Sorry?
Скопировать
Как в библии.
Падших ангелов свергали с небес.
Они были святыми, но пошли против своей воли.
Like in the Bible.
The fallen angels were thrown out of heaven.
They were pure and elevated, but then they misused their free will.
Скопировать
Веум.
Твою теорию о падших ангелах можно забыть.
Мне звонил Хамре.
Varg speaking.
Your theory about fallen angels, that one we can just forget.
Hamre called me.
Скопировать
Это не Люцифер.
Было два падших ангела до Люцифера.
- Существуют Энраха, Рэзиэл и Люцифер.
It's not Lucifer.
There are two fallen angels before Lucifer.
- There is Enrahah, Raziel and Lucifer.
Скопировать
Все словно в тумане
Падшие ангелы
В пустой комнате
Visionblueandblurry
Fallingangels in a flurry
Spinning through the empty room
Скопировать
Нет!
~ Падшие ангелы ~
Служба страхования.
No!
VARG VEUM FALLEN ANGELS
Insurance fraud.
Скопировать
€ по уши влюбилс€ в свою шл€пу
€ не использовал других падших ангелов, поскольку € чувствовал что их и так там много поэтому € хотел
€ очень был вдохновлен чувством, ну типа, парижского стил€ деликатной, но вместе с тем сильной женщиной должна сказать, что не могу отозватьс€ хорошо слишком мрачно мне бы хотелось увидеть немного цвета там что-то, чтобы сделало этот нар€д
Christopher. I absolutely loved, loved my hat.
I didn't use any other hard angles, because I felt like there were so many points here. So I wanted it to continuously flow.
I was greatly inspired by the feeling of, like, parisian fashion. Of a delicate woman, but also a powerful woman. I have to say I didn't respond well to it.
Скопировать
Немыслимое, потому что оно так и не произошло.
Его предотвратили два парня... старый пьянчуга... и падший Ангел.
Великая история.
I remember the most remarkable event -- remarkable because it never came to pass.
It was averted by two boys... An old drunk... and a fallen angel.
The grand story.
Скопировать
Хорошо, итак жертва была сброшена сюда.
Падший ангел?
Ты не помогаешь.
Okay, so the victim was dropped here.
Fallen angel?
You're not helping.
Скопировать
Приветик, Кевин.
Убить левиафана можно только костью, омытой в крови троих падших... кровь падшего ангела.
Пустите кровь Альфе... и правителю падших людей.
Hello, Kevin.
The only way to kill Leviathan is with the three bloods of the fallen -- fallen angel blood.
You got to bleed an Alpha -- and blood from the ruler of fallen humanity.
Скопировать
Левиафана убьёт только кость благочестивого смертного, омытая кровью трёх падших.
Написано, что начать нужно с крови падшего ангела.
Всегда рад пролить кровь за Винчестеров.
Leviathan cannot be slain but by a bone of a righteous mortal washed in the three bloods of the fallen.
It says we need to start with the blood of a fallen angel.
Always happy to bleed for the Winchesters.
Скопировать
Остальное выполнимо.
У вас уже есть кровь падшего ангела.
Дальше - кровь правителя падших людей.
The rest is doable, and doable now.
You've already got the fallen angel blood.
Now, next up is blood from the ruler of fallen humanity.
Скопировать
Он может быть прекрасным.
Ведь он падший ангел, и был божьим любимчиком.
Ты читала Книгу Откровений?
He can be beautiful.
Because he's a fallen angel, and he used to be God's favorite.
Have you read the Book of Revelation?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов падший ангел?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы падший ангел для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
